後期(火・3)時間割表へ
    韓日翻訳法
  
TAIRA KAORI 
平 香織
2単位 
3〜4 
後期 
14000900

 韓国の小説・シナリオとそれに対する日本語訳が出版されているものを教材として用いる。韓国語で書かれた文章を実際に日本語に翻訳してもらい,出版された日本語訳とどのような点で異なるかを発表してもらう。韓国語だけでなく,日本語についても関心の高い学生の受講を望む。

評価方法: 出席・授業態度(10%),発表内容(20%),試験(70%)を総合して評価する。

授業計画――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
1. ガイダンス(発表担当を決め,ハンドアウトの形式や発表の仕方を説明)
2. 発表1,発表2
3. 発表3,発表4
4. 発表5,発表6
5. 発表7,発表8
6. 発表9,発表10
7. 発表11,発表12
8. 発表13,発表14
9. 発表15,発表16
10. 発表17,発表18
11. 発表19,発表20
12. 発表21,発表22
13. 発表23,発表24
14. 発表25,発表26
15. 発表27,発表28