後期(月・4)時間割表へ
後期(月・5)時間割表へ
    英語通訳法II
  実践ゼミ ウィスパリング同時通訳
SHIBATA KIYOMI VANESSA 
柴田 清美バネッサ
4単位 
2〜4 
後期 
41201300

シャドウィング、ウィスパリング、アクティブサマライゼーション中心に、話のポイントを抑え、通訳するための基礎技能トレーニングを行います。 
目標は120±20 w.p.m.で話された簡単な商談をシャドウィング練習後70%の補足率で同時通訳できるようになることと、立体的な通訳メモを作成しながら商談をウィスパリング要約通訳できるようになることです。
語彙は約500語を学習します。
1. 140±20 wpm のスピードで安定して音読できる。
2. 120±20 wpmで読まれたニュースのシャドウィング練習後70%の補足率で同通。
3. メモ取りと訳出の根本的理念を理解する。
4. 120±20 wpmで話された会話をウィスパリングで要約通訳できるようになる。
日英・英日ビジネス通訳を中心にウィスパリングと逐次練習を行います。
リスニング→サイトラ→リスニング→メモ取り→要約

評価方法: 出席(遅刻、欠席の有無)、実技演習、単語テスト、模擬授業プレゼンテーション、授業へ参加

テキスト名: 柴田バネッサ実践ゼミ ウィスパリング同時通訳南雲堂1998
水野真木子グローバル時代の通訳三修社2002

注意事項: WBT受講者を優先します。シャドウィング実技の試験を行います。 B基準の人を優先
演習室の前側の座席に着席すること。

授業計画――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
1. 初見シャドウ Text L1
Active Summarization (IGA) Warming Up
2. サイトラ Text L3
日本語 コンテンツ・シャド− L2
Active Summarizaton (IGA)  2A
3. 語彙 1 コンテンツ・シャド− L3
理論編
Active Summarization (IGA) 2B
4. 語彙 1 コンテンツ・シャド− L4
理論編
One word delay:
Memory lesson   Note-taking
Whispering: 1 Naati 1
5. Sight Translation
語彙 1 コンテンツ・シャド− L5
Active Summarization (IGA) 2C
Whispering: 2
6. 語彙 1 コンテンツ・シャド− L6
Summarization I  (IGA) D1
Whispering: 3
7. 語彙 1 コンテンツ・シャド− L7
Summrization II  (IGA) D2
Active Summarization BBC
Whispering: 4
8. 語彙 1 コンテンツ・シャド− L8
Naati CI 55"-1'55  (逐次通訳)
Sight Translation
Whispering: 5
9. 語彙 1 コンテンツ・シャド− L9
Naati CI 1min.
Whispering: 6
10. 語彙 1 コンテンツ・シャド− L10
模擬授業
Whispering: 7
11. 教科書持込テスト (追試なし)
Whispering: 8
12. Memory Lesson
模擬授業・模擬通訳
Whispering: 9
13. Sight Translation:
模擬授業・模擬通訳
Whispering: 10
14. Active Summarization
模擬授業・模擬通訳
15. 予備 試験