後期(水・2)時間割表へ |
タイ語総合-13 |
|
|||||
26001513 |
前期のタイ語総合10 に引き続き、タイ日・日タイの翻訳、通訳法について学びます。訓練を重ねることによってタイ語表現の翻訳、通訳の仕方を身につけ、より高度な翻訳、通訳技術を身につけると同じにタイ語の読解力、聴力および幅広い表現力を高めていきます。 |
評価方法: | 出席状況、授業態度、翻訳、通訳表現の仕方、宿題、試験の結果から総合的に評価します。 |
参考文献: |
Dr.Kedkanda Jaturogkachok、Dr.Banruu Thinpanga、Dr.Phachari Pokasamrit , 「ニュース翻訳技術」Translate It News Articles (タイ語), Post Books , 2002 タイトル カービングの本(タイ語), セェンデェート, 2002 Dr. Suyada Dansuwan, 通訳訓練(タイ語), Matichon, 2004 |
毎回プリントを配布します。 日常生活での情報媒介となっている新聞、雑誌記事、テレビ、ラジオ、映画、広告、コマーシャル表現、専門書などを翻訳、通訳教材として使用します。 |
授業計画―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――― |
|