タイ語総合-3
  タイ語翻訳1
UCHINO NANTIYA 
内野 ナンティヤー
2単位 
3〜4年 
前期 
26001503

タイ日・日タイの翻訳の基礎、翻訳法を学びます。プラクティスによってタイ語独特の表現の翻訳の仕方を身につけます。

評価方法: 出席状況、授業態度、翻訳や表現の仕方、宿題、試験の結果から総合的に評価します。

参考文献: Sanchavii Saibua 助教授, 「翻訳基礎」(タイ語), タンマサート大学, 1999

  毎回プリントを配布します。
日常生活での情報媒介となっている新聞、雑誌の記事、広告、あるいは行政からの外国籍の方々へのお知らせや案内、子供向けの絵本や童話などを翻訳教材として使用します。 

授業計画――――――――――――――――――――――――――――――
1.基本文章の翻訳練習1
2.基本文章の翻訳練習2
3.手紙の翻訳
4.タイ語のイソップ物語
5.日本語の童話
6.短い雑誌の記事/間違った文章や表現などを指摘しあう
7.行政からの案内やお知らせ
8.タイ行政の書類(身分証明書など)
9.健康記事
10.被害届の翻訳
11.短いニュース記事
12.文化関連記事
13.社会関連記事
14.未定
15.