後期(木・3)時間割表へ |
スペイン語翻訳法 |
|
|||||
43200200 |
今年度より、2年次より履修可能になるこの授業は、原則としてスペイン語翻訳法の継続だが、理論面よりも実践面をなおいっそう強化したかたちで行われる。前もって渡す易しいスペイン語テクストを翻訳し、授業中にその評価を行う。テクストをいかにこなれた日本語に訳すかを学ぶ。なお前年に引き続き、スペイン語の童話の翻訳を試みる。 |
評価方法: | 翻訳演習(レポート)および出席点を加味して総合的に判断する。 |
テキスト名: |
Adelaida Garcia Morales, El Sur, Anagrama, 1985 |
参考文献: |
柳瀬尚紀『翻訳はいかにすべきか』岩波新書、2000年 |
注意事項: | 童話を訳してみたいという学生を歓迎する。なお去年は翻訳童話のコンクールに4名ほど応募した。 |
授業計画―――――――――――――――――――――――――――――― |
|